大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于广州特色美食怎么翻译英语的问题,于是小编就整理了1个相关介绍广州特色美食怎么翻译英语的解答,让我们一起看看吧。
艇仔粥,是广州一道名小吃,艇仔在粤语里就是指小船的意思,它的英文翻译为Sampan Congee,Sampan的中文意思是舢板,这个翻译也是很贴切的,能够反映出艇仔粥的故事。就好像老婆饼里面没有老婆一样,艇仔粥也是没有船的,但艇仔粥确实与小船有很大的关系。
在过去荔湾一带的水上人家,那时候的生活物质水平不是很好,他们为了节省粮食,就用大米煲粥,再加入花生、葱花等简单材料,因为他们是在小船上煮的粥,因此就把此粥命名为艇仔粥了。后来为了迎合大家的口味,慢慢就变成了现在的艇仔粥,现在的艇仔粥里面的配料很丰富,加入了新鲜的鱼片、海蛰丝、猪肚丝、瘦肉丝、姜丝、葱花、蛋丝、、花生仁、浮皮、油条。
我们在很多酒楼都可以吃到这个艇仔粥,当然,做法也很简单,只是需要我们花点时间提前准备好这么多材料。通常酒楼卖的是生滚粥,就是先熬煮好一锅棉滑的白粥,然后瘦肉丝、猪肚丝、蛋丝等都是已经熟的了,但是鱼片还是生的,把这里配料准备好之后,直接把煮滚的粥底淋上去,把生鱼片烫熟,再洒上葱花、花生和油条。当然,自己在家做的时候也不用这么麻烦,煲好粥底之后,把难熟一点的配料先加进去,最后再放鱼片,因为鱼片是很容易熟的,煮久了口感就没那么滑嫩了,吃粥的时候最好先吃鱼片,才能在最好的时间品尝它的鲜味。写着写着,猪猪的肚子也开始“咕噜咕噜”抵抗了,真想马上也能来上一碗艇仔粥啊。
到此,以上就是小编对于广州特色美食怎么翻译英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于广州特色美食怎么翻译英语的1点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.dmwrw.com/post/57050.html